En direct
Seulement sur
Certaines parties de ce programme sont actuellement inaccessibles

Giuseppe Verdi, Otello

I : «Una vela! Una vela!»

I : «Esultate!»

I : «Roderigo, ebben che pensi?»

I : «Fuoco di gioia!»

I : «Roderigo, beviam!»

I : «Inaffia l'ugola! Trinca, tracanna»

I : «Capitano, v'attende la fazione ai baluardi»

I : «Abbasso le spade!»

I : « Già nella notte densa »

II : «Non ti crucciar»

II : «Vanne! la tua meta già vedo»

II : «Credo in un Dio crudel»

II : «Ciò m'accora»

II : «Dove guardi splendono»

II : «D'un uom che geme sotto il tuo disdegno»

II : «Se inconscia, contro te, sposo, ho peccato»

II : «Desdemona rea!»

II : «Tu?! Indietro! fuggi!»

II : «Ora e per sempre addio»

II : «Pace, signor»

II : «Era la notte, Cassio dormia»

II : «Oh! mostruosa colpa!»

II : «Si, pel ciel marmoreo giuro!»

III : «La vedetta del porto»

III : «Continua»

III : «Dio ti giocondi, o sposo»

III : «Esterrefatta fisso»

III : «Dio! mi potevi scagliar»

III : «Vieni; l'aula è deserta»

III : «...e intanto, giacchè non si stanca mai»

III : «Quest'è il segnale»

III : «Il Doge ed il Senato salutano»

III : «Messeri! Il Doge»

III : « A terra!...si...nel livido fango»

III : «Quell' innocente un fremito»

III : «Fuggite!»

IV : «Era più calmo?»

IV : «Mia madre aveva una povera ancella»

IV : «Piangea cantando nell'erma landa...»

IV : «Ave Maria, piena di grazia»

IV : «Chi e là?»

IV : «Diceste questa sera le vostre preci?»

IV : «Aprite! Aprite!»

IV : «Niun mi tema»

Otello de Verdi

Willy Decker (mise en scène), Antoni Ros-Marbà (direction) – Avec Giorgio Giuseppini (Lodovico), José Cura (Otello), Vittorio Grigolo (Cassio) – Gran Teatre del Liceu

Opéra
Abonnés

Casting

Willy Decker — Mise en scène

François de Carpentries — Mise en scène

John MacFarlane — Décors, costumes

David Finn — Création lumières

Athol Farmer — Chorégraphe

José Luis Basso — Chef de chœur

Antoni Ros-Marbà — Direction musicale

Programme

Quelques soixante-dix ans après le succès triomphal d'Otello ossia il Moro di Venezia de Rossini, Verdi crée au Teatro alla Scala sa propre adaptation de la pièce de Shakespeare, symbole littéraire par excellence de la jalousie.

Et en 1887, dans les gradins milanais, le succès est éclatant si bien que dès lors et peu à peu, la version rossinienne disparaît des grandes salles lyriques internationales pour céder sa place à la version de Verdi. Alors que le drame imaginé par Rossini s'éloignait de celui de Shakespeare, celui de Verdi s'en rapproche à nouveau : c'est le retour du motif du mouchoir, l'épaisseur psychologique du personnage de Iago est retrouvée, et le père de Desdémone est bien un allié du Maure de Venise.

Au Gran Teatre del Liceu à Barcelone, une mise en scène de la passion amoureuse comme on ne l'a jamais vue, avec des décors et des interprétations dignes du meilleur Willy Decker...

À la rencontre des compositeurs

Lumière sur les œuvres

medici.tv - Retour à la page d'accueil

Le leader mondial de la diffusion de musique classique : des évènements en direct des plus grandes salles, et des milliers de concerts, opéras, ballets, et bien plus encore dans notre catalogue VOD !

Nos vidéos

Présentation

Plus

  • Cookie Settings

Suivez-nous

© MUSEEC SAS 2025 . Avec le soutien de Creative Europe – Programme MEDIA de l'Union Européenne et du CNC. 

Europe media CNC