Это видео доступно только нашим подписчикам. Чтобы посмотреть его полностью, присоединяйтесь к нам прямо сейчас!

Прямой эфир
Только на
Некоторые части этой программы в настоящее время недоступны

Вольфганг Амадей Моцарт, «Так поступают все», K. 588

Увертюра

I: "La mia Dorabella"

I: "È la fede delle femmine"

I: "Una bella serenata"

I: "Ah, guarda, sorella"

I: "Barbaro fato! Vorrei dir"

I: "Sento, o Dio"

I: "Bella vita militar!"

I: "Di scrivermi"

I: "Soave sia il vento"

I: "Smanie implacabili"

I: "Alla bella Despinetta"

I: "In uomini, in soldati"

I: "Come scoglio"

I: "Non siate ritrosi"

I: "E voi ridete?"

I: "Un’aura amorosa"

I: "Ah, che tutto"

I: "Eccovi un medico"

I: "Dove son"

I: "Dammi un bacio"

II: "Andate là"

II: "Una donna a quindici anni"

II: "Prenderò quel brunettino"

II: "Secondate, aurette amiche"

II: "La mano a me date"

II: "Il core vi dono"

II: "Per pietà, ben mio, perdona"

II: "Donne mie, la fate"

II: "Tradito, schernito"

II: "È amore un ladroncello"

II: "Fra gli amplessi"

II: "Tutti accusan le donne"

II: "Fate presto, o cari amici"

II: "Benedetti I doppi coniugi"

II: "E nel tuo"

II: "Sani e salvi agli amplessi amorosi"

II: "Fortunato"

«Так поступают все женщины, или Школа влюблённых» Моцарта

Николас Хайтнер (режиссёр-постановщик), Иван Фишер (дирижёр) – С Лукой Пизарони (Гульельмо), Мией Перссон (Фьордилиджи)...

Опера
Доступно для подписчиков

Состав

Николас Хайтнер — Режиссёр-постановщик

Топи Лехтипу — Феррандо

Лука Пизарони — Гульельмо

Николя Ривенк — Дон Альфонсо

Миа Перссон — Фьордилиджи

Анке Вондунг — Дорабелла

Айноа Гармендия — Деспина

О программе

Опера Так поступают все женщины посвящена проблеме «силы человеческих желаний». Эстетичное режиссерское решение Николаса Хайтнера подчеркивает тему соблазна, являющуюся лейтмотивом оперы.

Феррандо и Гульельмо утверждают, что их невесты — сестры Дорабелла и Фьордилиджи не способны на предательство. Философ-циник дон Альфонсо, утверждающий, что женщинам нельзя верить, подбивает молодых людей заключить опасное пари.

Следуя указаниям дона Альфонсо, они инсценируют отъезд на войну, а затем, переодевшись в чужеземцев, возвращаются, чтобы проверить чувства сестер и попытаться соблазнить их. Девушки оплакивают разлуку с любимыми, и камеристка Деспина, сообщница дона Альфонсо, советует сестрам найти новых поклонников. Сестры принимают ухаживания чужеземцев и признают, что молодые люди им нравятся. Феррандо в глубоком отчаянии наблюдает за тем, как его невеста постепенно влюбляется в Гульельмо, тогда как Фьордилиджи хранит верность своему жениху...

Так поступают все женщины, или Школа влюбленных — это опера-буффа, сочиненная Моцартом по заказу императора Иосифа II. Автором оригинального либретто являлся Лоренцо да Понте, который еще раньше написал либретто к операм Моцарта Свадьба Фигаро и Дон Жуан. Работа над оперой ознаменовала собой окончание сотрудничества между композитором и либреттистом. Произведение подчеркивает переменчивость и слабость человеческой натуры. Опера показывает, что «каждый из нас может поддаться соблазну, это простительно и это нужно прощать». Так считает музыкальный директор спектакля Иван Фишер.

Композиторы и произведения

Подробнее о произведениях

medici.tv - Вернуться на главную

Лучшая в мире коллекция классической музыки: потрясающие выступления в прямом эфире из самых престижных залов мира, а также тысячи концертов, опер, балетов и многое другое в нашем видеокаталоге!

Наши программы

Узнайте больше о нас

Полезные ссылки

  • Cookie Settings

Следите за нами

© MUSEEC SAS – 2025 . При поддержке Creative Europe — Программа «МЕДИА» Европейского Союза и CNC.

Europe media CNC