Прямой эфир
Только на
Некоторые части этой программы в настоящее время недоступны

Генри Пёрселл, «Королева индейцев», Z.630

First Mayan Creation

Second Mayan Creation

Third Mayan Creation

Fourth Mayan Creation

Fifth Mayan Creation

Trumpet Tune

Prologue

Trumpet Tune

I, 1 : "O solitude, my sweetness choice" (Dona Isabel)

I, 2: "I will sing unto the Lord"

I, 3: "Blow up the trumpet"

I, 4: "Sweeter than roses"

II, 1: Symphony - Entrada

II, 1: Symphony - Canzona

II, 1: Symphony - Adagio

II, 1: Symphony - Allegro

II, 2: "I come to sing" (Don Pedrarias Davila)

II, 2: "What flattering noise is this?" (Zapatista)

II, 2: "Scorn'd Envy" (Xbalanque)

II, 2: "I Fly from the place" (Zapatista)

II, 2: "Begone, curst fiends of Hell" (Xbalanque)

II, 2: "We come to sing"

II, 4: "See, even Night herself is here" (Dona Isabel)

II, 5: "Musick for a while" (Xbalanque)

II, 5: "I love and I must" (Teculihuatzin/Dona Luisa)

II, 7: "Hear my prayer, O Lord"

III, 1: "Remember not, Lord, our offences"

III, 2: "With sick and famish'd eyes" (Don Pedro De Alvarado)

III, 2: "Not all my torments" (Teculihuatzin/Dona Luisa)

III, 3: "Their necessary aid you use" (Hunahpu)

III, 2 : "Your censers to the altar take" (Zapatista)

III, 3: "The air with music gently wound" (Xbalanque)

III, 3: "We twice ten hundred deities" (Zapatista)

III, 3: Symphony for Hautboys

III, 3: "Seek not to know" (Xbalanque)

III, 4: Trumpet Overture

III, 5: "Ah, how happy we are!" (Don Pedro De Alvarado/Don Pedrarias Davila)

III, 6: "If grief has any pow'r to kill" (Don Pedrarias Davila)

III, 7: "Oh! Lead me to some peaceful gloom" (Hunahpu)

III, 7: "We the spirits of the air" (Hunahpu/Xbalanque)

III, 8: "I attempt from love's sickness to fly in vain" (Teculihuatzin/Dona Luisa)

III, 8: Third Act Tune

IV, 1: "O Lord, rebuke me not" (Teculihuatzin / Dona Luisa/Dona Isabel)

IV, 2: "They tell us that your mighty powers above"

V: "While thus we bow before your shrine"

V: "You who at the altar stand" (Zapatista)

V: "All dismal sounds"

«Королева индейцев» Пёрселла

Питер Селларс (режиссёр-постановщик), Теодор Курентзис (дирижёр) – С Джулией Баллок (Донья Луиса), Надин Кучер (Донья Исабель) – Королевский театр в Мадриде

Опера
Доступно для подписчиков

Состав

Винс И — Хунапу

Джулия Баллок — Текулихуатцин

Маркус Брутшер — Дон Педрариас Давила

Надин Кучер — Донья Исабель

Ноа Стюарт — Дон Педро де Альварадо

Кристоф Дюмо — Шбаланк

Лютандо Кэйв — Шаман

Мариткселль Карреро — Леонор

О программе

Великолепная постановка «Королевы индейцев» Пёрселла от Питера Селларза, осуществлённая в 2013 году в Королевском театре Мадрида. Питер Селларз умело объединяет сценарий этой семиоперы с новеллой современной никарагуанской писательницы Розарио Агиляр «La niña blanca y los pajaros sin pies».

«Королева индейцев» - это семиопера, переложенная на музыку Генри Пёрселлом в 1965 году на основе литературного произведения сэра Роберта Говарда и Джона Драйдена. К сожалению, Пёрселл не закончил свою работу. Жанр семиоперы был распространён в конце XVII века, он включает в себя драматическую пьесу с большим количеством музыкальных и танцевальных номеров. Это произведение Пёрселла ставится гораздо реже, чем «Королева фей», «Король Артур» или «Дидона и Эней». Оригинальный сценарий «Королевы индейцев» рассказывает о нескольких любовных треугольниках на фоне войны на Карибских островах. Впервые опера была поставлена 29 апреля 1696 года, спустя пять месяцев после смерти Пёрселла. Брат композитора, Даниэль Пёрселл завершил начатый сценарий, и опера была представлена именно в таком варианте.

Либретто

По сюжету сэра Роберта Говарда и Джона Драйдена действие происходит между Лимой и Мексикой, ещё до прихода испанских конкистадоров. Между королевой ацтеков и генералом инков вспыхивает недопустимая любовь.

Адаптация Питера Селларза, имеющая более политизированный и более личностный характер, описывает первое знакомство европейцев и майя Нового Света. Это новый взгляд на испанскую колонизацию Америки глазами двух женщин.

Постановка

Питер Стелларз привносит своё видение оперы, отказываясь от завершённой версии брата Пёрселла и добавляя партии из других произведений композитора: «O Solitude», « Music for a while» - песни, которые естественным образом вписываются в оригинальное произведение. Он также делает историю любви двух главных персонажей более выразительной и уделяет больше внимания политическим событиям того времени. В его адаптации оригинальный сценарий соединяется с с новеллой «La niña blanca y los pajaros sin pies», написанной в 1992 году никарагуанской писательницей Розарио Агиляр, первой женщиной, которая стала членом Никарагуанской академии языка.

В этой опере выступают рядом французский контратенор Кристоф Дюмо и целая плеяда юных талантов: Джулия Баллок, Винс И, Лютандо Кейв. Хор и музыка бесподобны. Это прекрасное произведение искусства сочетает в себе песню, танец, театр, музыку, описание истории и литературы. «Королева индейцев» создана при участии Королевского театра Мадрида, Английской национальной оперы и Пермского театра оперы и балета им. П. И. Чайковского.

Композиторы и произведения

Подробнее о произведениях

medici.tv - Вернуться на главную

Лучшая в мире коллекция классической музыки: потрясающие выступления в прямом эфире из самых престижных залов мира, а также тысячи концертов, опер, балетов и многое другое в нашем видеокаталоге!

Наши программы

Узнайте больше о нас

Полезные ссылки

  • Cookie Settings

Следите за нами

© MUSEEC SAS – 2025 . При поддержке Creative Europe — Программа «МЕДИА» Европейского Союза и CNC.

Europe media CNC