En direct
Seulement sur
Certaines parties de ce programme sont actuellement inaccessibles

Henry Purcell, The Indian Queen, Z. 630

First Mayan Creation

Second Mayan Creation

Third Mayan Creation

Fourth Mayan Creation

Fifth Mayan Creation

Trumpet Tune

Prologue

Trumpet Tune

I, 1 : «O solitude, my sweetness choice» (Dona Isabel)

I, 2 : «I will sing unto the Lord»

I, 3 : «Blow up the trumpet»

I, 4 : «Sweeter than roses»

II, 1 : Symphony - Entrada

II, 1 : Symphony - Canzona

II, 1 : Symphony - Adagio

II, 1 : Symphony - Allegro

II, 2 : «I come to sing» (Don Pedrarias Davila)

II, 2 : «What flattering noise is this ?» (Zapatista)

II, 2 : «Scorn'd Envy» (Xbalanque)

II, 2 : «I Fly from the place» (Zapatista)

II, 2 : «Begone, curst fiends of Hell» (Xbalanque)

II, 2 : «We come to sing»

II, 4 : «See, even Night herself is here» (Dona Isabel)

II, 5 : «Musick for a while» (Xbalanque)

II, 5 : «I love and I must» (Teculihuatzin/Dona Luisa)

II, 7 : «Hear my prayer, O Lord»

III, 1 : «Remember not, Lord, our offences»

III, 2 : «With sick and famish'd eyes» (Don Pedro De Alvarado)

III, 2 : «Not all my torments» (Teculihuatzin/Dona Luisa)

III, 3 : «Their necessary aid you use» (Hunahpu)

III, 2 : «Your censers to the altar take» (Zapatista)

III, 3 : «The air with music gently wound» (Xbalanque)

III, 3 : «We twice ten hundred deities» (Zapatista)

III, 3 : Symphony for Hautboys

III, 3 : «Seek not to know» (Xbalanque)

III, 4 : Trumpet Overture

III, 5 : «Ah, how happy we are!» (Don Pedro De Alvarado/Don Pedrarias Davila)

III, 6 : «If grief has any pow'r to kill» (Don Pedrarias Davila)

III, 7 : «Oh! Lead me to some peaceful gloom» (Hunahpu)

III, 7 : «We the spirits of the air» (Hunahpu/Xbalanque)

III, 8 : «I attempt from love's sickness to fly in vain» (Teculihuatzin/Dona Luisa)

III, 8 : Third Act Tune

IV, 1 : «O Lord, rebuke me not» (Teculihuatzin / Dona Luisa/Dona Isabel)

IV, 2 : « They tell us that your mighty powers above »

V : «While thus we bow before your shrine»

V : «You who at the altar stand» (Zapatista)

V : «All dismal sounds»

The Indian Queen de Purcell

Peter Sellars (mise en scène), Teodor Currentzis (direction) – Avec Julia Bullock (Doña Luisa), Nadine Koutcher (Doña Isabel) – Teatro Real de Madrid

Opéra
Abonnés

Casting

Vince Yi — Hunahpu

Julia Bullock — Teculihuatzin

Markus Brutscher — Don Pedrarias Dávila

Nadine Koutcher — Dona Isabel

Noah Stewart — Don Pedro de Alvarado

Christophe Dumaux — Xbalanque

Luthando Qave — Un chamane

Maritxell Carrero — Leonor

Programme

Une superbe adaptation de The Indian Queen de Purcell, mise en scène et réalisée par Peter Sellars en 2013 au Teatro Real de Madrid. Peter Sellars mêle au livret de ce semi-opéra une nouvelle écrite par l'écrivaine nicaraguayenne Rosario Aguilar, La niña blanca y los pajaros sin pies.

The Indian Queen est un semi-opéra mis en musique et laissé inachevé par Henry Purcell en 1695, à partir d'une œuvre écrite par sir Robert Howard et John Dryden. Le semi-opéra est un genre très en vogue à la fin du 17e siècle ; il désigne une musique de scène qui mêle à la musique des récitatifs et des ballets. Cette œuvre de Purcell est plus rarement donnée que The Fairy Queen, Le Roi Arthur ou encore Didon et Enée. Le livret original de The Indian Queen relatait plusieurs conflits amoureux sur fond de guerre des Caraïbes. L'opéra fut interprété pour la première fois le 29 avril 1696, soit cinq mois après la mort du compositeur – elle fut donnée dans une version achevée par le frère du compositeur, Daniel Purcell.

Argument

Le livret de Sir Robert Howard et John Dryden se déroulait entre Lima et Mexico avant les conquêtes espagnoles. Il racontait l'histoire d'amour impossible entre une reine aztèque et un général Inca.

L'adaptation de Peter Sellars, plus politique, plus personnelle aussi, décrit le premier contact entre les Européens et les Mayas du Nouveau Monde. C'est une vision nouvelle de la Conquista, perçue à travers le regard de deux femmes.

La mise en scène

Peter Sellars apporte sa vision de l'opéra. Il supprime les ajouts du frère de Purcell et ajoute des chants issus d'autres œuvres du compositeur : « O Solitude », « Music for a while » etc. – chants qui s'intègrent tout naturellement à l'œuvre originale. Peter Sellars rend l'histoire d'amour des deux personnages principaux plus profonde et accorde une place plus importante à la politique. Cette adaptation mêle une nouvelle, La niña blanca y los pajaros sin pies, au livret original. Cette nouvelle a été écrite en 1992 par l'écrivaine nicaraguayenne Rosario Aguilar – première femme membre de l'Academia Nicaragüense de la Lengua.

La distribution réunit le contre-ténor français Christophe Dumaux et une pléiade de jeunes voix – Julia Bullock, Vince Yi, Luthando Qave. Les chœurs et la musique sont admirables. Cette œuvre sublime se situe à la croisée du chant, de la danse, du théâtre, de la musique, de la peinture de l’histoire et de la littérature. Cette Indian Queen est une co-production du Teatro Real de Madrid, de l'English National Opera de Londres et de l'Opéra de Perm en Russie.

Photo : © Javier del Real

À la rencontre des compositeurs

Lumière sur les œuvres

medici.tv - Retour à la page d'accueil

Le leader mondial de la diffusion de musique classique : des évènements en direct des plus grandes salles, et des milliers de concerts, opéras, ballets, et bien plus encore dans notre catalogue VOD !

Nos vidéos

Présentation

Plus

  • Cookie Settings

Suivez-nous

© MUSEEC SAS 2025 . Avec le soutien de Creative Europe – Programme MEDIA de l'Union Européenne et du CNC. 

Europe media CNC