En direct
Seulement sur
Certaines parties de ce programme sont actuellement inaccessibles

Wolfgang Amadeus Mozart, La Clémence de Titus, K. 621

I : Ouverture

I : «Ma che? sempre l'istesso»

I : «Come ti piace imponi»

I : «Amico il passo affretta»

I : «Amico, ecco il momento»

I : «Deh prendi un dolce amplesso»

I : Marcia

I : «Serbate, oh Dei custodi»

I : «Te della patria il padre»

I : «Adesso, o Sesto, parla per me»

I : «Del più sublime soglio»

I : «Non ci pentiam»

I : «Ah perdona al primo affetto»

I : «Che mi rechi quel foglio»

I : «Felice me!» - «Ancora mi schernisce?»

I : «Parto, parto» (Sesto)

I : «Vedrai, Tito, vedrai»

I : «Vengo... aspettate... Sesto!»

I : «Oh Dei, che smania è questa»

I : «Deh, conservate o Dei»

II : «Sesto, come tu credi»

II : «Torna di Tito a lato»

II : «Partir deggio, o restar?»

II : «Se al volto mai ti senti»

II : «Ah, grazie si rendano»

II : «Già de' pubblici giochi»

II: «Tardi s'avvede»

II: «No, cosi scellerato»

II : «Tu fosti tradito»

II : «Che orror! che tradimento!»

II : «Quello di Tito e il volto!»

"Eppur mi fa pietà"

II : «Deh per questo istante solo»

II : «Dove s'intese mai piu contumace recitativo»

II : «Se all'impero»

II : «Publio, ascolta!»

II : «S'altro che lacrime»

II : «Ecco il punto, oh Vitellia»

II : «Non piu di fiori»

II : «Che del ciel, che degli Dei»

II : «Price che principio a'leiti»

II : « Ma che giorno è mai questo? »

II : «Tu, è ver, m'assolvi, Augusto»

La Clémence de Titus de Mozart

Claus Guth (mise en scène), Robin Ticciati (direction) — Avec Richard Croft (Tito), Anna Stéphany (Sesto), Alice Coote (Vitellia)...

Opéra
Abonnés

Casting

Claus Guth — Mise en scène

Christian Schmidt — Décors, costumes

Olaf Winter — Création lumières

Ramses Sigl — Chorégraphe

Ronny Dietrich — Dramaturgie

Richard Croft — Tito

Anna Stéphany — Sesto

Programme

Composé quelques mois avant la mort de Mozart en 1791, La Clémence de Titus ne rencontre pas le succès de l’autre opéra de Mozart de l’époque, La Flûte Enchantée. Ce n’est que durant les années qui suivent qu’on lui reconnaîtra son importante contribution à l’opera seria, genre rival de la tragédie lyrique française. Des adaptations comme celle de 2017 au Festival de Glyndebourne en montrent ainsi des qualités certaines – entre des airs typiquement mozartiens et d’autres plus originaux qui transposent des éléments de l’opéra buffa au sein d’une structure plus classique. La fabuleuse mise en scène, moderne, de Claus Guth souligne la relation complexe et litigieuse de Titus et Sextus et la « performance exceptionnelle » de Richard Croft et Anna Stéphany (The Guardian) tient une grande part dans le succès de cette production.

Le livret de Pietro Metastasio de 1734 a été repris abondamment avant que Mozart ne compose cette fameuse adaptation en l’honneur du couronnement de Leopold II, Roi de Bohême. L’œuvre met en scène l’empereur romain Titus, victime d’un projet d’assassinat fomenté par Vitellia (fille de Vitellius, empereur usurpé par le père de Titus, Vespasien) : celle-ci veut sa mort s’il ne veut pas d’elle. Elle monte l’ami de l’empereur, Sextus, contre lui, mais le projet n’aboutit pas et Titus est épargné. Revers de fortunes, trahisons et confusions d’identité compliquent l’intrigue, tous aspirant au pouvoir… Qui sortira le vainqueur ?

À la rencontre des compositeurs

Lumière sur les œuvres

medici.tv - Retour à la page d'accueil

Le leader mondial de la diffusion de musique classique : des évènements en direct des plus grandes salles, et des milliers de concerts, opéras, ballets, et bien plus encore dans notre catalogue VOD !

Nos vidéos

Présentation

Plus

  • Cookie Settings

Suivez-nous

© MUSEEC SAS 2025 . Avec le soutien de Creative Europe – Programme MEDIA de l'Union Européenne et du CNC. 

Europe media CNC