Состав
Saimir Pirgu
О программе
Это самая известная история любви всех времен: Ромео и Джульетта. Теперь оперная адаптация трагедии Шекспира Шарлем Гуно возвращается в Гран Театр дель Лисеу в Барселоне.
Лисеу в последний раз исполнял эту оперу 32 года назад. Эта постановка отмечает 200-летие со дня рождения французского романтического композитора. Албанский тенор Саймир Пиргу и российская лауреатка конкурса «Опералия» Аида Гарифуллина завораживают в роли трагических влюбленных.
«Все молодые девушки хотят быть Джульеттой, потому что они понимают этот образ этой девушки», — говорит Аида Гарифуллина. «Она мягкая. Она хрупкая». Ария Je veux vivre (Я хочу жить) — это аллегория, добавляет Аида Гарифуллина. «Она показывает, что она действительно хочет жить этой взрослой жизнью, быть свободной, делать то, что она хочет, просто праздновать». «В этой арии есть что-то действительно наивное», — говорит Саймир Пиргу. «Это очень красиво слышать».
Волшебные дуэты, закрученные вальсы и драматические хоры создают эпический фон для этого шедевра.
«Музыкальный язык, который использует Гуно, варьируется от серьезного до оперы комик, до почти шансон», — говорит режиссер Стивен Лоулесс. «Гуно также пишет с чувством очень, для меня, очень французской иронии и элегантности». Совместно с Оперой Санта-Фе в США, декорации Лоулесса переносят драму во время Гражданской войны в Америке. «Это музыка 19 века. Поэтому мы приняли решение установить действие в 19 веке, но хотели найти для этого контекст», — объясняет Лоулесс.
Гуно наполняет драму восхитительными мелодиями, все время сосредотачиваясь на двух влюбленных. Он заканчивает, давая им душераздирающее последнее воссоединение в сцене в гробнице. «Иногда, когда я пою эту сцену, это довольно эмоционально тяжело для меня, особенно когда я говорю 'последний baiser, последний поцелуй'», — говорит Саймир Пиргу. Любовь Ромео и Джульетты торжествует, когда они умирают вместе в бессмертных объятиях. «Это так сильно; душераздирающе», — говорит Аида Гарифуллина. «Она достаточно взрослая, чтобы понять, что жизнь — это не только цветы, она может быть действительно тяжелой и сложной».
«В настоящем Шекспире этой последней сцены не существует», — объясняет Саймир Пиргу, «но в истории Гуно это дало этой опере большую силу».