«Царь Эдип» Стравинского
Джули Тэймор (режиссёр-постановщик), Сэйдзи Одзава (дирижёр) - С Джесси Норман (Иокаста), Брином Терфелем (Креонт), Филипом Лэнгриджем (Эдип)...
Состав
Julie Taymor — Режиссёр-постановщик, маски, sculptor
Джордж Цыпин — Художник по декорациям
Эми Вада — Художник по костюмам
Жан Кальман — Художник по свету
Bobby Bukowski — Ведущий оператор
Reiko Kruk — Визажист
Suzushi Hanayagi — Хореограф
О программе
Мастерская японская постановка с костюмами Джулии Тэймор и богатыми образами декорациями (достойными Шеро или Виланда Вагнера!), режиссурой Сэйдзи Одзавы и впечатляющим вокальным составом (потрясающая Джесси Норман в роли Иокасты, тенор Филип Лэнгридж в роли Эдипа, Брин Терфель в роли Креона). «Мы, певцы, имеем другой уровень ответственности по сравнению с другими музыкантами. У нас есть слова, которые мы должны передать; у нас есть значения, которые мы должны передать через эти тексты», — утверждает сопрано — особенно большая ответственность для этой адаптации греческой трагедии, в которой значение слов не ускользнуло от русского композитора.
Впечатленный переписанной версией Антигоны Жана Кокто, Стравинский попросил поэта адаптировать Царя Эдипа. Получившееся либретто объединяет ключевые сцены трагедии Софокла, переведенные аббатом Жаном Даниэлу на латынь — язык, который, по словам композитора, «не мертв, а высечен в камне и настолько внушителен, что не поддается никакой популяризации». Рассказчик излагает нам сюжет: когда Эдип, царь Фив и несчастный потомок Лая, обнаруживает свое двойное преступление отцеубийства и инцеста, он выкалывает себе глаза, а Иокаста, вдова и соучастница преступления инцеста с сыном, вешается… Опера-оратория написана для голоса, рассказчика, солиста и мужского хора и была впервые исполнена в 1927 году в Париже под управлением самого композитора!