En direct
Seulement sur
Certaines parties de ce programme sont actuellement inaccessibles

Georg Friedrich Haendel, Admeto, Re di Tessaglia

Ouverture

I : Introduction

I, 1 : Recitativo ed arioso : « Orride larve!... Chiudetevi miei muni » (Admeto)

I, 1 : Recitativo : « Sire, l'invitto Alcide » (Ercole/Admeto)

I, 2 : Recitativo : «A bastanza onorato nella tua Regia fui» (Ercole/Admeto)

I, 2 : Aria : «La Gloria sola» (Ercole/Admeto)

I, 3 : Recitativo : «Consolati Signor» (Orindo/Admeto/Alceste/La Statua - Apollo)

I, 3 : Recitativo : «Risarnarti non puoi» (Orindo/Admeto/Alceste/La Statua - Apollo)

I, 3 : Recitativo : «Stravagante portento!» (Orindo/Admeto/Alceste/La Statua - Apollo)

I, 3 : Aria : «Luci care, addio, posate!» (Orindo/Admeto/Alceste/La Statua - Apollo)

I, 3 : Sinfonia pastorale (Orindo/Admeto/Alceste/La Statua - Apollo)

I, 4 : Recitativo : «Admeto traditor, iniquo amante» (Antigona/Meraspe)

I, 4 : Aria : «Spera allor che in mar turbato» (Antigona/Meraspe)

I, 5 : Recitativo : «Non lagrimate o miei seguaci» (Alceste)

I, 5 : Aria : «Spera si, mio caro bene» (Alceste)

I, 6 : Aria : «Cangiò d'aspetto il crudo fatto» (Admeto/Ercole/Voce di dentro/Orindo)

I, 6 : Recitativo : «Quanto ch'io goda Admeto» (Admeto/Ercole/Voce di dentro/Orindo)

I, 7 : Recitativo : «Oh come spesso o Sire» (Admeto/Ercole/Orindo)

I, 7 : Aria : «Un lampo è la speranza» (Admeto/Ercole/Orindo)

I, 8 : Recitativo : «Meraspe, ancor della citta non toma» (Antigona/Meraspe)

I, 9 : Sinfonia (Antigona/Meraspe/Trasimede)

I, 9 : Recitativo : «Cara Antigona, amata» (Antigona/Meraspe/Trasimede)

I, 9 : Aria : «Se l'arco avessi, e i strali» (Antigona/Meraspe/Trasimede)

II: Overture

II, 1 : Recitativo : «In van ti scuoti, in vano» (Ercole/Alceste)

II, 1 : Sinfonia (Ercole/Alceste)

II, 1 : Recitativo : «Ecco Alceste spezzati i tarterei legami» (Ercole/Alceste)

II, 3 : Aria : «Da te più tosto partir vogl'io» (Trasimede/Antigona/Orindo)

II, 2 : Recitativo : «E che sperar poss'io» (Antigona/Orindo)

II, 2 : Aria : «Bella, non t'adirar» (Antigona/Orindo)

II, 3 : Recitativo : «Godo, o bella, vederti in questo loco» (Trasimede/Antigona/Orindo)

II, 3 : Aria : «Da te più tosto partir vogl'io» (Trasimede/Antigona/Orindo)

II, 4 : Recitativo : «Per me si strugge Trasimede, o Dio» (Antigona)

II, 4 : Aria : «E per monti, e per piano, e per selve» (Antigona)

II, 5 : Recitativo : «Sire; da che bramasti» (Orinda/Admeto)

II, 5 : Aria : «Sparite, o pensieri» (Orinda/Admeto)

II, 6 : Recitativo : «Ecco chi tanto adoro» (Antigona/Meraspe/Admeto/Trasimede)

II, 6 : Aria : «Da tanti affanni oppressa» (Antigona/Meraspe/Admeto/Trasimede)

II, 7 : Recitativo : «A qual fine, o Regina» (Ercole/Alceste)

II, 8 : Recitativo : «Quivi tra questi solitarii orrori» (Admeto)

II, 8 : Aria : «Ah, si morrò» (Admeto)

II, 9 : Recitativo : «Lasciatemi, o felloni» (Antigona/Trasimede)

II, 10 : Recitativo : «Questo dunque è il ritratto» (Trasimede)

II, 10 : Aria : «Chi è nato alle sventure» (Trasimede)

II, 11 : Recitativo : «Il ritratto d'Admeto ha nel corso» (Antigona/Alceste)

II, 12 : Aria : «Vedrò fra poco» (Alceste)

III, 1 : Arioso : "A languir ed a penar" (Admeto/Meraspe/Orindo)

III, 1 : Recitativo : «Ah! Sire, imploro alle pianti reali» (Admeto/Meraspe/Orindo)

III, 1 : Aria : «Signor, lo credi a me» (Admeto/Meraspe/Orindo)

III, 2: Recitativo: «Amor, qual nuova fiamma mi risvegli nel core» (Admeto)

III, 2 : Aria : «La tigre arde di sdegno» (Admeto)

III, 3 : Recitativo : «Dalla Reggia dell'ombre» (Ercole/Admeto)

III, 3 : Aria : «Amor è un tiranno» (Ercole/Admeto)

III, 4 : Recitativo : «Oh Dio! Non formo passo che in contemplar» (Antigona/Alceste)

III, 5 : Recitativo : «Olà, soldati!» (Orindo/Alceste/Antigona)

III, 5 : Aria: «Io to bacio, o bella immago» (Orindo/Alceste/Antigona)

III, 6 : Recitativo : «Che veggio, o ciel, che veggio?» (Ercole/Orindo/Alceste)

III, 6 : Aria : «Là dove gli occhi io giro» (Ercole/Orindo/Alceste)

III, 7 : Recitativo : «Prende, meco gioisci» (Meraspe/Trasimede/Antigona)

III, 7 : Aria : «E che ci possi far» (Meraspe/Trasimede/Antigona)

III, 7 : Recitativo : «Mie speranze abbattute» (Trasimede)

III, 7 : Aria : «Armati, o core» (Trasimede)

III, 8 : Recitativo: «Vieni, Antigona mia, deh vieni» (Admeto/Alceste/Antigona/Trasimede)

III, 8 : Duetto e recitativo : «Alma mia, dolce ristoro» (Admeto/Alceste/Antigona/Trasimede)

III, 9 : Recitativo : «Signore» (Orindo/Admeto/Antigona/Alceste)

III, 10 : Aria : «Sì, caro, caro, sì» (Ercole/Alceste/Admeto/Trasimede/Antigona)

III, 10 : Coro : « Se un core è contento » (Ercole/Alceste/Admeto/Trasimede/Antigona)

Admeto de Haendel

Axel Köhler (mise en scène), Howard Arman (direction) – Avec Gerd Vogel (Meraspe), Melanie Hirsch (Orindo) – Opernhaus Halle

Opéra
Abonnés

Casting

Axel Köhler — Mise en scène

Roland Aeschlimann — Décors

Marie-Thérèse Jossen — Costumes

Gerd Vogel — Meraspe

Melanie Hirsch — Orindo

Raimund Nolte — Hercule

Tim Mead — Trasimede

Programme

Le ténor et metteur en scène Axel Köhler redonne toute sa fraîcheur à Admeto de Haendel.

Haendel fut un musicien international. Formé en Allemagne (à la Halle et à Hambourg), Haendel partit ensuite pendant trois ans sillonner l'Italie, où il put s'imprégner du style et des codes de l'opera seria, et nouer des relations professionnelles durables avec les chanteurs et compositeurs les plus célèbres de son temps. Après un bref retour dans son pays d'origine en tant que maître de chapelle à la cour du Prince-Électeur d'Hanovre, Haendel finit par s'installer définitivement an Angleterre où il rencontra un succès considérable. Ces innombrables séjours à l'étranger furent l'occasion pour le compositeur d'intégrer à son langage musical les différents styles nationaux : l'invention mélodique de la musique italienne, la rigueur contrapuntique germanique, la majesté de la musique de cour française.

Composé en 1727, Admeto occupe par sa date de composition une position médiane dans la production opératique féconde d'Haendel, laquelle s'étend de 1705 à 1741. Opéra en trois actes écrit pour l'Académie Royale de Musique de Londres, Admeto s'inspire de l'Alceste d'Euripide : Apollon fait don d'immortalité à Admète en remerciement de son hospitalité. Mais ce don porte le désespoir. Admète doit fournir une âme en remplacement de la sienne lorsqu'Hadès vient réclamer son dû. Seule Alceste, l'épouse d'Admète, accepte de prendre la place de son mari pour cet ultime voyage.

La mise en scène d'Axel Köhler plonge le spectateur dans un décor intemporel, et les digressions théâtrales ingénieuses mêlent avec bonheur les éléments tragiques, comiques – parfois même grotesques du livret original –, et redonnent à cette œuvre de la première moitié du 18e siècle toute son actualité.

À la rencontre des compositeurs

medici.tv - Retour à la page d'accueil

Le leader mondial de la diffusion de musique classique : des évènements en direct des plus grandes salles, et des milliers de concerts, opéras, ballets, et bien plus encore dans notre catalogue VOD !

Nos vidéos

Présentation

Plus

  • Cookie Settings

Suivez-nous

© MUSEEC SAS 2025 . Avec le soutien de Creative Europe – Programme MEDIA de l'Union Européenne et du CNC. 

Europe media CNC