En direct
Seulement sur
Certaines parties de ce programme sont actuellement inaccessibles

Camille Saint-Saëns, Samson et Dalila

I : «Dieu! Dieu d'Israël!» (Chœur des hébreux)

I : « Un jour, de nous tu détourneras la face » (Chœur des hébreux )

I : «Arrêtez, ô mes Frères!» (Samson, Cœur des hébreux)

I : «L'as-tu donc oublié?» (Samson, Cœur des hébreux)

I : «Qui donc élève ici la voix?» (Abimélech)

I : «C'est toi que sa bouche invective...» (Samson, Abimélech, Chœur des hébreux)

I : « Que vois-je? Abimélech ! » (Le Grand-Prêtre, 1er et 2ème Philistines)

I : « Seigneur ! La troupe furieuse » (Un messager philistin, 1st and 2nd Philistines, le Grand-Prêtre)

I : « Hymne de joie, Hymne de délivrance » (Chœur des hébreux, Un vieillard hébreu)

I : « Voici le printemps nous portant des fleurs » (Chœur des hébreux)

I: « Je viens célébrer la victoire » (Dalila, Samson, Un vieillard hébreu)

I : Danse des prêtresses de Dragon

I : « Printemps qui commence » (Dalila, Un vieillard hébreu)

Prélude Acte II

II : « Samson, recherchant ma présence » (Dalila)

II : « J'ai gravi la montagne » (Le Grand-Prêtre, Dalila)

II : « Qu'importe à Dalila ton or » (Dalila, Le Grand-Prêtre)

II : « Qu'importe à Dalila ton or » (Dalila, Le Grand-Prêtre)

II : « Samson, me disais-tu, dans ces lieux » (Le Grand-Prêtre, Dalila)

II: « En ces lieux, malgré moi » (Samson, Dalila)

II : « Qu'importe à mon cœur désolé » (Dalila, Samson)

II : « Mon cœur s'ouvre à ta voix » (Dalila, Samson)

II : « Mais !... Non ! Que dis-je ? » (Dalila, Samson)

III : « Vois ma misère, hélas ! vois ma détresse ! » (Dalila, Chœur des hébreux)

III : « L'aube qui blanchit déjà les coteaux » (Philistines)

III : Bacchanale

III : « Salut ! Salut au juge d'Israël » (Le Grand-Prêtre, Samson, Philistines)

III : « Laisse-moi prendre ta main » (Dalila, Philistines)

III : « Allons, Samson, divertis-nous » (Le Grand-Prêtre, Samson, Philistines)

III : « Viens, Dalila, rendre grâce à nos dieux » (Le Grand-Prêtre, Dalila, Philistines)

III : « Guidez ses pas vers le milieu du temple » (Le Grand-Prêtre, Samson, Dalila, Philistines)

Samson et Dalila de Saint-Saëns

Omri Nitzan, Amir Nizar Zuabi (mise en scène), Tomáš Netopil (direction) – Avec Torsten Kerl (Samson), Marianna Tarasova (Dalila) – Opéra de Flandre

Opéra
Abonnés

Casting

Omri Nitzan — Mise en scène

Amir Nizar Zuabi — Mise en scène

Orchestre symphonique de l'Opéra de Flandre

Chœur de l'Opéra de Flandre

Tomáš Netopil

Torsten Kerl — Samson

Programme

Au Moyen-Orient, les Hébreux subissent le joug des Philistins, contre lesquels ils entreprennent de se révolter, sous l'impulsion de Samson. La fille du Dagon, la belle Dalila, tend un piège à Samson et lui fait croire à son amour pour qu'il lui révèle le secret de sa puissance.

Dans la production de l'Opéra de Flandres présentée à Anvers en 2009, l'opéra de Saint-Saëns Samson et Dalila – une histoire d'amour sur fond de conflit culturel entre les Hébreux et les Philistins – se déroule dans le Moyen-Orient d'aujourd'hui. Les deux metteurs en scène, l'Israélien Omri Nitzan et le Palestinien Amir Nizar Zuabi, sondent les tensions entre différentes nations et religions, et la complexité des relations qui unissent oppresseurs et opprimés. « Nous avons délibérément cherché à nous éloigner d'une interprétation quasi biblique, et à placer l'histoire dans le monde contemporain pour mieux en souligner les aspects politiques, expliquent-ils. Tout acte de terreur, perprétré par un état, entraîne des actes de terreur contre lui, et déclenche en réaction un regain d'actes de terreur de la part de l'état, en un parfait cercle vicieux. »

L'Orchestre symphonique et le Chœur de l'Opéra de Flandres sont placés sous la direction du chef tchèque Tomáš Netopil. Le rôle de Samson est interprété par le jeune ténor allemand Torsten Kerl et celui de Dalila par la mezzo-soprano russe Marianna Tarasova. Avec sensibilité et lyrisme, l'orchestre et les chanteurs font ressortir la subtile palette de couleurs de la musique et dévoilent toute la tragique beauté de cette histoire dramatique.

À l'origine de Samson et Dalila, Saint-Saëns souhaitait composer un oratorio, d'après la Bible : dans l'épisode consacré aux amants dans l'Ancien Testament, le conflit entre les Hébreux et les Philistins se double d'une histoire d'amour et de trahison. Peu à peu, Saint-Saëns se laissa persuader que la partition méritait un opéra. En 1877, Franz Liszt créa l'œuvre (jugée trop wagnérienne par le public parisien) en première mondiale à Weimar. La création française n'eut lieu que treize ans plus tard, à Rouen, en 1890. En 1892, l'opéra entra enfin à l'Opéra de Paris, où il fut finalement joué plus de cinq-cent fois au cours des trente années suivantes.

À la rencontre des compositeurs

Lumière sur les œuvres

medici.tv - Retour à la page d'accueil

Le leader mondial de la diffusion de musique classique : des évènements en direct des plus grandes salles, et des milliers de concerts, opéras, ballets, et bien plus encore dans notre catalogue VOD !

Nos vidéos

Présentation

Plus

  • Cookie Settings

Suivez-nous

© MUSEEC SAS 2025 . Avec le soutien de Creative Europe – Programme MEDIA de l'Union Européenne et du CNC. 

Europe media CNC